Marian Lledó (Fotografía Machancoses y del Valle) |
Amore di lontananza (1929)
Ricordo
che, quand’ero nella casa
della mia mamma, in mezzo alla pianura,
avevo una finestra che guardava
sui prati; in fondo, l’argine boscoso
nascondeva il Ticino e, ancor più in fondo,
c’era una striscia scura di colline.della mia mamma, in mezzo alla pianura,
avevo una finestra che guardava
sui prati; in fondo, l’argine boscoso
nascondeva il Ticino e, ancor più in fondo,
Io allora non avevo visto il mare
che una sol volta, ma ne conservavo
un’aspra nostalgia da innamorata.
Verso sera fissavo l’orizzonte;
socchiudevo un po’ gli occhi; accarezzavo
i contorni e i colori tra le ciglia:
e la striscia dei colli si spianava,
tremula, azzurra: a me pareva il mare
e mi piaceva più del mare vero.
Amor de
lejanía
Recuerdo
que, cuando estaba en casa
de
mi madre, en medio de la llanura,
tenía
una ventana que miraba
sobre
los prados; en el fondo, el bosque
escondía
al Ticino, y aún más la fondo,
había
una franja oscura de colinas.
Yo
entonces sólo había visto el mar
una
vez, pero conservaba
una
áspera nostalgia de enamorada.
hacia
el anochecer, fijaba la mirada en el horizonte;
cerraba
un poco los ojos; acariciaba
los
contornos y los colores entre las pestañas:
la
franja de colinas se aplanaba,
temblorosa,
azul: a mí me parecía el mar
y me
gustaba más que el mar verdadero.
Ha sido un auténtico placer escuchar a Marian tanto en castellano como en italiano. Gracias poeta!
No hay comentarios:
Publicar un comentario